| Verserklärung |
|
|
|
| Geschrieben von: Kerstin |
| Montag, den 28. Februar 2011 um 04:18 Uhr |
|
Salam Tanja,
33:37 Du sagtest dem Mann, dem Gott Gnade erwiesen hatte und dem auch du Gunst erwiesen hattest: "Behalte deine Frau und sei gottesfürchtig!" Du hältst etwas geheim, was Gott kundgibt. Du fürchtest die Menschen und ihr Gerede. Gott ist es, Den du eher fürchten sollst. Und als (dein angenommener Sohn) Zaid nichts mehr bei ihr zu erreichen hoffte und sich von ihr trennte, verheirateten Wir sie mit dir, damit die Gläubigen keine Bedenken haben, die geschiedenen Frauen ihrer angenommenen Söhne zu heiraten. Gottes Entscheidung ist es, die geschieht.
Ich verstehe den Vers so: Mohammed sagt zu seinem angenommenen Sohn, dass dieser seine Frau behalten soll ) -->"Behalte deine Frau und sei gottesfürchtig!"..
obwohl er vielleicht selbst in sie verliebt war, aber sich vor dem Gerede der Leute fürchtete, da es wie es im weiteren Vers ersichtlich wird, damals traditionell anscheinend nicht erlaubt war, die von Ziehsöhnen geschiedenen Frauen zu heiraten (--> "Du hältst etwas geheim, was Gott kundgibt. Du fürchtest die Menschen und ihr Gerede [...] damit die Gläubigen keine Bedenken haben")
Aber die Ehe war anscheinend nicht glücklich (Zaid erhoffte nichts mehr bei seiner Frau erreichen) und Zaid ließ sich scheiden.
Gott selbst bestimmte danach, dass Mohammed sie dann heiraten sollte (auch nochmals deutlich ersichtlich aus dem nachfolgenden Vers 33:38), wohl auch um den Menschen aufzuzeigen, dass es nicht verboten ist, die Ex-Frau seines angenommenen Sohnes zu heiraten (-->...verheirateten Wir sie mit dir, damit die Gläubigen keine Bedenken haben, die geschiedenen Frauen ihrer angenommenen Söhne zu heiraten. Gottes Entscheidung ist es, die geschieht.).
Mit freundlichen Grüßen
Kerstin
|
| Zuletzt aktualisiert am Montag, den 28. Februar 2011 um 04:30 Uhr |
Dieser Kommentar ist von "Verserklärung"




























































