|
Geschrieben von: Merve
|
|
Montag, den 03. Januar 2011 um 16:32 Uhr |
|
Sure 33, Vers 59
O Prophet, sag deinen Gattinnen und deinen Töchtern und den Frauen der Gläubigen, sie sollen etwas von ihrem Überwurf über sich herunter ziehen. Das bewirkt eher, dass sie erkannt werden und dass sie nicht belästigt werden. Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig
Meine Frage! Was ist mit dem Wort Überwurf gemeint? Ich verstehe diesen Vers nicht so recht! Könnten sie mir da weiter helfen??
|
|
Zuletzt aktualisiert am Montag, den 03. Januar 2011 um 16:54 Uhr |
Danke für die Frage. Der Vers ist ein Ratschlag für Frauen, die Gefahr laufen durch Männer belästigt zu werden, dass sie sich äusserlich abgrenzen sollen um als anständige Frauen erkannt zu werden. Überspitzt und übertrieben gesagt sollten anständige Frauen sich von freizügigen, sexuell offenen Frauen (u.a. auch Prostituierte) unterscheiden - nicht nur im Charakter, sondern als zusätzliche Hilfe auch äusserlich.
Das Wort "Überwurf" ist eher eine schlechte Wortwahl. Das arabische Wort "jalabib" ist ein anderes Wort als das Wort in 24:31, was man als "Kopftuch" verstehen will. Aber weder in 24:31 noch in 33:59 ist von Kopftuch die Rede, sondern von etwas Bedeckendem. Die Tücher, die den Körper bedecken. Aus 24:31 können wir sehen, dass es um die Reize einer Frau geht, also um die Brüste und die Beine. Sich zu bedecken und die Tücher über sich herunter ziehen bedeutet, ihre Reize so zu bedecken, dass sie auch nicht durch die Kleidung "erahnt" werden können. Es geht um das rechtschaffene Kleiden. Wenn man nun unbedingt die Haare als Reize einer Frau verstehen will, dann ist das die Entscheidung der Frau selbst. Der Mann hat da keinerlei Einfluss - nur, dass die Männer mit ihren Frauen darüber reden können. Zwingen sollten wir sowieso niemanden (2:256).
Ich hoffe, dass diese Antwort den Vers ein wenig klarer gemacht hat.
MfG und in Frieden,
Kerem