| Rippe oder Seite? |
|
|
|
| Geschrieben von: Kerstin |
| Donnerstag, den 04. August 2011 um 22:43 Uhr |
|
Frieden Meltem
ja, es ist richtig, dass in der Bibel meist mit "Rippe" übersetzt wird, aber ist das richtig? Es gibt auch andere Ansichten. Ich zitiere aus einem Artikel:
Niemand war dabei, als Gott die Frau formte. Adam bekam garantiert nichts mit. Denn er lag im Tiefschlaf. Den einzigen Hinweis
darauf, woraus Gott die Frau baute, steht im hebräischen Text. Dort finden wir das Wort zälä.
Und nun tauchen wir ganz tief in die theologische Detektivarbeit ein und schlagen ein Wörterbuch auf. Darin stehen folgende
mögliche Übersetzungen ins Deutsche für zälä: „1. Rippe (vgl. 1. Mose 2,21.22), 2. Seite (...), 3. Türflügel (...), 4. Brett, 5. Seitengemach,
Seitenbau (...)“.
Seltsam, der einzige Hinweis dafür, dass zälä auch Rippe bedeuten könnte, stammt aus der Schöpfungsgeschichte der Frau.
Sonst wird das Wort nie mit „Rippe“ übersetzt!
Auffallend ist, dass alle anderen Bibelverse, in denen der Begriff „zälä“ vorkommt, von baulichen Dingen handeln
Den ganzen Text kann man hier lesen http://lydia.net/media/pdf/LYDIA_rippe.pdf
auch hier wird es mit 'Seite' erklärt (Absatz 3) http://www.bibel-in-gerechter-sprache.de/downloads/genaueuebersetzung.pdf
Mit freundlichen Grüßen
Kerstin
|
| Zuletzt aktualisiert am Donnerstag, den 04. August 2011 um 22:44 Uhr |
Dieser Kommentar ist von "Eva aus den Rippen Adams?"




























































