Start Kommentar-Archiv Ungeordnete Kommentare Eva aus den Rippen Adams?

Aus dem Koran

12:111 Er (der Koran) ist kein erdichteter HADITH, sondern eine Bestätigung der früheren (Offenbarungen), eine deutliche Darlegung aller Dinge und Führung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.

16:89 ... Und wir haben dir diese Schrift hinabgesandt, um alles zu erklären...

Social Bookmarks


Eva aus den Rippen Adams? PDF Drucken E-Mail
Benutzerbewertung: / 0
SchwachPerfekt 
Geschrieben von: Meltem   
Donnerstag, den 28. Juli 2011 um 11:04 Uhr
Selam! Ich hätte eine Frage, und zwar: Stimmt es, dass Eva von der Rippe Adams erschaffen worden ist? Im alten Testament steht dieses. Doch möchte ich auch eure Meinung dazu hören! Im Koran steht: "Er schuf euch aus einem einzigen Wesen, hierauf machte Er aus ihm seine Gattin. MfG
Zuletzt aktualisiert am Donnerstag, den 28. Juli 2011 um 22:17 Uhr
 
Dieser Kommentar ist von "Gleichwertigkeit von Mann und Frau"
Kommentare (2)
1Freitag, den 29. Juli 2011 um 10:52 Uhr
Salam

Es gibt in Bezug auf Koran und Bibel viele Missinterpretationen bzw. falsche Wortwiedergabe.

1. Der Koran spricht nicht von dem Namen „Eva“

2. Im Koran steht es nicht, dass Adam ein Mann war, doch da es im Arabischen nur Maskulin- oder Femininformen gibt, wird das Neutrum als Maskulin gekennzeichnet. Deshalb meint man, dass Adam ein Mann war.

3. Auch das, das als Wesen interpretiert wurde und aus Adam entstanden ist, wird im Koran als Maskulin gekennzeichnet. Es heißt also nicht „seine Gattin“, sondern „seinen Lebensgefährten“ oder „sein Ebenbild“ (Zawjaha).

4. Der Koran spricht nicht von irgendeinem Wesen sondern von der „Seele“, die als Feminin gekennzeichnet wurde (Nefes). Nach genauerer Wortwiedergabe muss der Vers folgender Maßen übersetzt werden:

Er schuf euch aus einer einzigen Seele (Nefes), hierauf machte Er aus ihr ihren Lebensgefährten

Salam
2Donnerstag, den 04. August 2011 um 22:43 Uhr
Kerstin
Frieden Meltem

ja, es ist richtig, dass in der Bibel meist mit "Rippe" übersetzt wird, aber ist das richtig? Es gibt auch andere Ansichten. Ich zitiere aus einem Artikel:
Niemand war dabei, als Gott die Frau formte. Adam bekam garantiert nichts mit. Denn er lag im Tiefschlaf. Den einzigen Hinweis
darauf, woraus Gott die Frau baute, steht im hebräischen Text. Dort finden wir das Wort zälä.
Und nun tauchen wir ganz tief in die theologische Detektivarbeit ein und schlagen ein Wörterbuch auf. Darin stehen folgende
mögliche Übersetzungen ins Deutsche für zälä: „1. Rippe (vgl. 1. Mose 2,21.22), 2. Seite (...), 3. Türflügel (...), 4. Brett, 5. Seitengemach,
Seitenbau (...)“.
Seltsam, der einzige Hinweis dafür, dass zälä auch Rippe bedeuten könnte, stammt aus der Schöpfungsgeschichte der Frau.
Sonst wird das Wort nie mit „Rippe“ übersetzt!
Auffallend ist, dass alle anderen Bibelverse, in denen der Begriff „zälä“ vorkommt, von baulichen Dingen handeln


Den ganzen Text kann man hier lesen http://lydia.net/media/pdf/LYDIA_rippe.pdf

auch hier wird es mit 'Seite' erklärt (Absatz 3) http://www.bibel-in-gerechter-sprache.de/downloads/genaueuebersetzung.pdf

Mit freundlichen Grüßen
Kerstin
© 2011 Al Rahman - Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher Inhalt darf nur mit einer Quellenangabe verwendet werden | SG Design