| Eva aus den Rippen Adams? |
|
|
|
| Geschrieben von: Meltem |
| Donnerstag, den 28. Juli 2011 um 11:04 Uhr |
| Selam! Ich hätte eine Frage, und zwar: Stimmt es, dass Eva von der Rippe Adams erschaffen worden ist? Im alten Testament steht dieses. Doch möchte ich auch eure Meinung dazu hören! Im Koran steht: "Er schuf euch aus einem einzigen Wesen, hierauf machte Er aus ihm seine Gattin. MfG |
| Zuletzt aktualisiert am Donnerstag, den 28. Juli 2011 um 22:17 Uhr |





























































Es gibt in Bezug auf Koran und Bibel viele Missinterpretationen bzw. falsche Wortwiedergabe.
1. Der Koran spricht nicht von dem Namen „Eva“
2. Im Koran steht es nicht, dass Adam ein Mann war, doch da es im Arabischen nur Maskulin- oder Femininformen gibt, wird das Neutrum als Maskulin gekennzeichnet. Deshalb meint man, dass Adam ein Mann war.
3. Auch das, das als Wesen interpretiert wurde und aus Adam entstanden ist, wird im Koran als Maskulin gekennzeichnet. Es heißt also nicht „seine Gattin“, sondern „seinen Lebensgefährten“ oder „sein Ebenbild“ (Zawjaha).
4. Der Koran spricht nicht von irgendeinem Wesen sondern von der „Seele“, die als Feminin gekennzeichnet wurde (Nefes). Nach genauerer Wortwiedergabe muss der Vers folgender Maßen übersetzt werden:
Er schuf euch aus einer einzigen Seele (Nefes), hierauf machte Er aus ihr ihren Lebensgefährten
Salam
ja, es ist richtig, dass in der Bibel meist mit "Rippe" übersetzt wird, aber ist das richtig? Es gibt auch andere Ansichten. Ich zitiere aus einem Artikel:
darauf, woraus Gott die Frau baute, steht im hebräischen Text. Dort finden wir das Wort zälä.
Und nun tauchen wir ganz tief in die theologische Detektivarbeit ein und schlagen ein Wörterbuch auf. Darin stehen folgende
mögliche Übersetzungen ins Deutsche für zälä: „1. Rippe (vgl. 1. Mose 2,21.22), 2. Seite (...), 3. Türflügel (...), 4. Brett, 5. Seitengemach,
Seitenbau (...)“.
Seltsam, der einzige Hinweis dafür, dass zälä auch Rippe bedeuten könnte, stammt aus der Schöpfungsgeschichte der Frau.
Sonst wird das Wort nie mit „Rippe“ übersetzt!
Auffallend ist, dass alle anderen Bibelverse, in denen der Begriff „zälä“ vorkommt, von baulichen Dingen handeln
Den ganzen Text kann man hier lesen http://lydia.net/media/pdf/LYDIA_rippe.pdf
auch hier wird es mit 'Seite' erklärt (Absatz 3) http://www.bibel-in-gerechter-sprache.de/downloads/genaueuebersetzung.pdf
Mit freundlichen Grüßen
Kerstin